11月21日にGPT Florence を開催します。
[MTG EVENT by PWC] http://mtgjapan.blog19.fc2.com/

でも、”Florence”ってどう読んでも「フローレンス」にはなっても、「フィレンツェ」にはならないなぁ、と思っていました。イベントの告知ページでは後者を用いています。

で、Wikipediaを開いてみますと、

[Wiki - フィレンツェ]
http://bit.ly/aBNFql

フィレンツェ(Firenze)はイタリアのトスカーナ州フィレンツェ県に属する人口36万人の都市である。

ほうほう。

古代ローマ時代、花の女神フローラの町としてフロレンティア(Florentia)と名付けた事が語源とされている。

ふむふむ。

周辺国では、フィレンツェのことを Florence(フローレンス、英語。フロランス、フランス語)、Florenz(フロレンツ、ドイツ語)、Florencia(フロレンシア、スペイン語)と呼ぶことにもその名残が見られる。

なるほど!

というわけで、英語圏としてはフローレンスっぽいですが、フィレンツェでも間違ってはいないみたいです。PWCとしてはいまさら間違ってましたと言うのが恥ずかしいので日本人に馴染みのある「フィレンツェ」で行きたいと思います。

でわまた。

コメント